Un très beau rendez-vous proposé par Asphodèle: tous les quinze jours , partager un poème.
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of fate
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
William Ernest Henley (1843-1903)
Invictus
Dans les ténèbres qui m’enserrent
Noires comme un puits où l’on se noie
Je rends grâce aux dieux, quels qu’ils soient
Pour mon âme invincible et fière.
Dans de cruelles circonstances
Je n’ai ni gémi ni pleuré
Meurtri par cette existence
Je suis debout, bien que blessé.
En ce lieu de colère et de pleurs
Se profile l’ombre de la Mort
Je ne sais ce que me réserve le sort
Mais je suis, et je resterai sans peur.
Aussi étroit soit le chemin
Nombreux, les châtiments infâmes
Je suis le maître de mon destin
Je suis le capitaine de mon âme.
William Ernest Henley (1843-1903)
Merci pour ce beau texte que je ne connaissais pas.
Avec plaisir. Merci de ton passage.
Je me souviens maintenant en le relisant que Mandela le lisait dans sa cellule (dans le film Invictus, à la fin aussi il me semble)…C’est superbe et ça prouve que le mental peut nous faire résister au pire quand il est fort…
J’ai trouvé que ce poème convenait bien à mon état d’esprit actuel ^^ . Il est très beau.
J’aime « Je suis le maître de mon destin, Je suis le capitaine de mon âme. »
C’est beau hein? 🙂
« Je suis debout bien que blessé… » C’est magnifique et d’une force inouie… Je vois que vous êtes en train de lire Esprit d’hiver, accrochez vous, la fin décoiffe ;0) Bonne lecture ! Bises
Ce poème est très fort en effet. Pour Esprit d’hiver je le trouve oppressant…. à voir *Marie*
J’aime bien qu’il y ait le texte anglais et la traduction française; cela me permet d’essayer de comprendre le texte original.
🙂 certains poèmes en anglais sont superbes mais mon anglais n’est pas assez bon pour ce passer de traduction 🙂
Un poème oppressant mais très beau …
Bonne soirée les Sorcières 🙂
Quel beau choix Maire & Anne
Soyons toujours en Résistance 😉
Mais en avons-nous toujours le courage ?…
J’admire ceux qui l’ont et qui meurent en Héros.
Bonne fin de semaine et gros bisous
Magnifique texte que je ne connaissais pas !